”“你會法語?”“只有一句。
bonjourand……rci”“那你為什么去法國。
”“因為我無法通過自身的能力去往其他地方,只能選擇留在美國或者跟著我的母親去她想去的地方。
而且我可以學(xué)習(xí)語言,就像我現(xiàn)在在學(xué)德語一樣。
”“既然你認為你自己很有價值,那么你的母親為什么要拋下你?”“……我也想知道這個問題的答案。
”“你是混血嗎?”我是混血嗎?我不知道這個問題的正確答案是什么。
如果我回答是,那么也許他們會認為我是一個血統(tǒng)不純的zazhong,然后殺了我;如果我說不是,似乎一個純正的中國人在這里也好不到哪里去。
“我不知道,”我做出一個模棱兩可的回答,“我不確定那個軍官是不是我的生父。
我從記事起就在那棟房子里,但在那之前,我沒有任何記憶。
我的母親也從來沒有告訴過我一個答案。
”隨著審訊時間的不斷拉長,我感到越來越力不從心。
饑餓——從昨天到達柏林開始,我沒有被準許吃任何食物,睡眠不足,以及源源不斷涌進房間里的冷氣,無一不再折磨我的精神。
審訊官更是反復(fù)提問已經(jīng)詢問過問題試圖尋找漏洞、故意扭曲我的回答設(shè)下陷阱來誘供,譬如:“你的母親是怎么和那個英國人認識的?”“是法國人,先生。
或許就像騎士小說里所描寫的那樣?我不清楚,畢竟哪個母親會當(dāng)著孩子的面……嗯。
”……“你出生在紐約長老會醫(yī)院?”“一個剛出生的孩子是記不住她看到的是怎樣的環(huán)境的,恐怕我不能給您一個確切的答案。
”……“所以你來布拉格是為了躲避他,是嗎?”“我不想去布拉格,我以為我會到巴黎的。
”……“你來柏林之后打算做什么。
”“請容許我稍微糾正一下,不是我想來柏林的。
”……沒完沒了的坑蒙拐騙,有點陰招全使我身上了。
我用手撐著臉,疲憊地問道:“您能給我一件衣服嗎?先生,我快感冒了。
而且我很餓。
”六月中,他們在這間屋子里穿著大衣。
而我只有一條裙子。
“你只需要如實回答。
只要你配合我們的工作,結(jié)束之后我們會給你所想要的。
”又來。
“還有多久結(jié)束?”“很快。
”這個“很快”指的是他又看了三次表——這個房間里就沒有鐘表,我對時間唯一的感知來自于旗隊長轉(zhuǎn)動手腕時的反光。
眼見審訊遲遲得不到推動,對方終于忍不住了:“現(xiàn)在,我們懷疑你有軍事間諜的嫌疑。
”