“黃主編好!”譚崢泓也笑著跟黃培成打招呼,
隨即進(jìn)了《新小說報》編輯部那間獨(dú)屬于黃培成的辦公室。
租界寸土寸金,
黃培成的辦公室也就不大。
但譚崢泓之前來時,這里是干凈整潔的,
現(xiàn)在卻不同。
辦公室的一側(cè)堆積著許多紙箱,
將辦公室不大的空間占據(jù)了四分之一,
也就讓辦公室顯得有些凌亂。
黃培成道:“見笑了!云景先生的讀者太熱情,給他寄來很多書信,我這邊都快放不下了?!?/p>
《新小說報》現(xiàn)在日銷已經(jīng)達(dá)到一萬六千份。
雖然《真假千金》這本書被很多人批判,但絕大多數(shù)人,
是喜歡這個沖突很大,
主角越過越好的故事的。
上海那些接受了教育的女性,
對這個故事更是非常喜愛。
因此,這段時間,《新小說報》收到了無數(shù)女讀者的來信。
這是刊登《雙面魔君》期間,
不曾發(fā)生的事情。
黃培成不止一次在報紙上刊登類似“云景先生事務(wù)繁忙,沒有閑暇閱讀讀者來信,望大家不要再寄信”這樣的話,依然有很多人前仆后繼地向報社寄信。
這些信他沒辦法給云景先生,也不好扔掉,只能在自己的辦公室里放著,不知不覺中,也就越堆越多。
譚崢泓笑道:“其實(shí)我也想給云景先生寫信……黃主編,我有個好消息要告訴你!”
“譚少請說。”黃培成道。
譚崢泓就將這本書有望在英國出版的事情說了。
現(xiàn)如今,做翻譯的人很少,因此,找人翻譯小說要不少錢,甚至要給不菲的版稅。