======
本書仍在智能推薦位期間,25629號(hào)推薦位結(jié)束,在此之前,作者向各位讀者老板求月票、推薦票、追讀!萬分感謝!
======
貝塔用袖口輕輕擦拭海倫的遺照,將相框端正地?cái)[放在壁爐上方。
院子里傳來沉悶的鏟土聲,約翰正在草坪上,為那只死去的比格犬挖掘最后的安息之所。
每一聲鏟土的“咔嚓“聲,都透過破碎的落地窗,在空蕩的別墅里回蕩。
完成潦草的葬禮后,約翰跪在客廳地板上,用刷子一寸一寸地刷洗血跡,刷毛與木地板摩擦發(fā)出“刷拉、刷拉“的聲響。
貝塔將那半個(gè)殘存的玻璃碗擺在海倫遺照前,凝視著相片。
“刷拉“聲突然停止。
約翰的聲音在身后響起,帶著壓抑的顫抖:“它是海倫送給我的?!?/p>
貝塔平靜地轉(zhuǎn)過身:“是誰做的?”
----
皇后區(qū)。
查理的目光落在眼前的福特野馬上,臉上的笑容逐漸凝固,繼而轉(zhuǎn)為嚴(yán)肅,最后化作慌亂。
他喉結(jié)滾動(dòng),顫抖著放下手中的酒杯。
“69款福特野馬?“查理的聲音有些發(fā)緊:“這車你從哪兒弄來的?“
他盯著伊奧塞夫·塔拉索夫,紐約俄羅斯黑幫太子爺,維戈·塔拉索夫的獨(dú)子。
伊奧塞夫是個(gè)典型的黑幫二代,精瘦的斯拉夫面孔,一頭張揚(yáng)的黃發(fā),干癟的身材透著股目中無人的傲氣。
他顯然沒注意到查理的異常,依舊吊兒郎當(dāng)?shù)仂乓骸安诲e(cuò)吧?從一個(gè)倒霉蛋手里搞到的,哈哈哈!“
查理鼻翼翕動(dòng),聲音提高:“我問你他媽從哪兒弄來的!“
伊奧塞夫滿不在乎地?cái)偸郑骸罢l他媽在乎?給我辦套新手續(xù),這車我要了!“
“立刻把這車開走!“查理轉(zhuǎn)身就要離開。
“你他媽瘋了吧?“伊奧塞夫臉色變化。
查理猛地回頭:“我說,現(xiàn)在、立刻、馬上,把這車給我弄走!“