尖叫聲,歡呼聲,口哨聲,此起彼伏,經(jīng)久不息。
“徐樂牛逼——!”
不知道是誰第一個喊了出來,隨即引發(fā)了山呼海嘯般的應(yīng)和。
“太牛了!這首歌簡直是神作!”
“三種外語!還都是那么標(biāo)準(zhǔn)!最后回歸中文,我直接破防了!”
“《oneworld》!這才是真正的世界音樂!”
“格局!這就是徐樂的格局!”
“聽得我熱血沸騰,又感動得想哭!”
“這首歌,絕對能火遍全球!”
觀眾們激動地站起身,用力地鼓掌,仿佛要將所有的熱情都傾注出來。
評委席上,大衛(wèi)·福斯特第一個站了起來,用力鼓掌,臉上是毫不掩飾的激動與欣賞。
艾米麗·懷特眼眶有些濕潤,她也在用力鼓掌,看向徐樂的目光中充滿了敬佩。
坂本健一,這位一向嚴(yán)肅的音樂巨匠,此刻也站了起來,雖然沒有太多的表情,但那用力的掌聲,已經(jīng)說明了一切。
何為眼眶也有些泛紅,他快步走上舞臺,聲音因?yàn)榧佣鴰е唤z顫抖。
“感謝!感謝徐樂!為我們帶來了如此震撼心靈的表演!”
他轉(zhuǎn)向觀眾,聲音提得更高。
“一首《oneworld》,三種外語的精妙轉(zhuǎn)換,最后用我們最熟悉的中文,唱出了全世界人民共同的心聲!”
“這已經(jīng)不僅僅是一場歌唱表演了,這是一場音樂的巡禮,更是一次文化的交融與情感的升華!”
何為深吸一口氣,努力平復(fù)著激動的心情。
“我甚至找不到更華麗的詞藻來形容我此刻的心情,我只能說,徐樂,你又一次,超越了我們所有人的想象!”
掌聲再次雷動。
徐樂站在舞臺中央,臉上帶著淺淺的微笑,對著臺下深深鞠了一躬。
燈光照耀下,他仿佛在發(fā)光。