范意忽然開口,搶在所有詭物之前,答出了下一句。
他仍舊保持著不回應(yīng)的態(tài)度,目光鎖住面前霧蒙蒙的轎廂玻璃。
好像只是在純粹地在按照上面的內(nèi)容去背。
范意說:“六兔子抬?!?/p>
與其讓詭物替他背書,不如他自己來。
轎廂內(nèi)的氣氛立刻陷入了一種詭異的凝滯里。
所有的詭物都不約而同地停住,它們面無表情,死死地瞪著范意。
仿佛有什么可怖的存在即將蘇醒般,在范意念出第五句的時(shí)候,徘徊在他身邊的詭物便開始一個(gè)接一個(gè)地猝然消失,“啪”地淪為泡沫,灑入了范意腳底的水中。
轎廂內(nèi)正漲著水。
照這個(gè)速度下去,不出幾分鐘,就會(huì)淹過頭頂。
而玻璃上,隨著范意一句一句地背出童謠內(nèi)容,用手指寫的字句也跟著一起更新。
“五兔子死了,六兔子抬……”
“七兔子悶著頭挖坑,八兔子埋?!?/p>
“九兔子在地上悲哀?!?/p>
“十兔子問它為什么。”
“九兔子說?!?/p>
范意的聲音,和轎廂里的另一道,屬于孩童的稚嫩聲音合在了一起。
“五兔子它一去不回來。”
最后一只詭物也徹底消失不見。
現(xiàn)在,轎廂里是真的安靜了。
一道霹靂驚雷劃過長(zhǎng)空,隨著玻璃上的童謠越寫越多,范意終于重新通過玻璃,看清了轎廂內(nèi)的一切。
澄黃的燈光下,映照出了一個(gè)轎廂內(nèi)“不存在”的詭物。
玻璃背后,有個(gè)孩子就在范意旁邊的座位上,用手指一筆一筆地在上面寫著字。
“大兔子病了,二兔子瞧……”
“五兔子……”
“一去不回來?!?/p>
這個(gè)孩子沒有舌頭。
它睜著空洞的雙眼,身軀浮腫,笨拙地重復(fù)描摹著艙壁上的字節(jié)。