華人和本地人之間時(shí)常有沖突,因而喬父當(dāng)年,就希望自己的女兒能平平安安生活到老。
喬平安的日子,
也確實(shí)過得不錯(cuò)。
她早年有父親護(hù)著,后來有譚大盛護(hù)著,
沒吃過苦,看著比同齡人要年輕許多。
之前譚大盛要回國(guó),
喬平安也想跟著去,但譚大盛怕有危險(xiǎn),
不讓她去,
她就留在了南洋這邊。
這一分別,
就是一年。
一個(gè)多月前,譚大盛才給她寫信,
說自己已經(jīng)安頓好,
讓她去上海。
喬平安很想念自己的丈夫和兒子,當(dāng)即收拾了東西準(zhǔn)備出發(fā),
但就在這時(shí),
她兒子送回來一本自己翻譯的書,
讓南洋這邊的印刷社幫忙印刷。
喬平安知道自己的兒子英文學(xué)得不錯(cuò),但他翻譯小說這事兒,依然讓喬平安驚訝。
于是,她去看了看那本書。
當(dāng)然,
她看的不是英文書,
而是譚崢泓早先送來的中文書。
她跟著譚大盛學(xué)了很多年英文,
但英文依舊說得不好,倒是中文……她的中文還是不錯(cuò)的,跟譚大盛和譚崢泓的水平差不多。
不過喬平安不怎么喜歡看書,
她小時(shí)候被父親逼著看書,書上那密密麻麻的字讓她頭暈,她對(duì)書,也就敬謝不敏。
哪怕她兒子寫信給她,讓她一定要看,她依然不想看大部頭的書,就只翻了翻那些連環(huán)畫。
她很喜歡《西游記》連環(huán)畫,加了標(biāo)點(diǎn)之后,那些文字一眼就能看明白,里面的畫也很漂亮。
至于那些厚厚的書……她有很多事情要做,沒空看。