“我有個問題要問你,不過你可以選擇不回答。”
看著夏葉那平淡無波的俏臉,亞倫斯終究還是忍下了揭穿真相的沖動。
就算他在這里揭穿夏葉其實另有所圖,也得不到任何回報。
“你為什么會心甘情愿地承受這樣的結(jié)果?這樣做對你有什么好處?”
“小女在外流浪多年,一直信奉的是等價交換的原則?!?/p>
這回答乍一聽有些不著邊際,但亞倫斯卻迅速地理解了夏葉話中的含義。
“進行勞動就要獲得報酬,犯了錯誤就要付出代價。只要能一直遵循這個原則,生活也能變得輕松一些。”
“我明白了。”
亞倫斯已經(jīng)知道了答案,所以就不打算繼續(xù)追問下去了。
“如果我抓到了真正的犯人,最后證明你是無辜的……我允許你向我索要與此對等的補償。”
“多謝您的理解。”
雖然最后也不知道要賠償多少,但亞倫斯還是決定尊重這樣的生活方式。
無論夏葉是否在為其他勢力服務(wù),她終究還是個背井離鄉(xiāng)獨自在外闖蕩的異人。她無法真正融入人類的世界,也沒有可以回歸的地方。
——自己的做法或許確實有些過激了。
“你就在這好好休息幾天吧?!?/p>
……
離開了地下室以后,亞倫斯又一個人來到了院子里。