爆笑單口
劉清山改編的西游記,不僅照搬了原版的臺詞,更把一些專家的逐句評論也加了j去,目的就是徹底還原原著中的jg1髓。
而且在場觀眾大都是南方人,他必須把冷門的《南游記》和里面的角sechuchu1交代清楚,這樣才更顯故事的有據(jù)可依,以及各個笑dian的理解。
雖然這一版本比原版多chu來很多旁征博引式的駁雜的nei容,但像是聊天一樣的侃侃而談,反而更容易讓人接受。
關(guān)鍵是他把老郭后來越來越j(luò)g1湛的扯閑白技巧,很完i的rongru到這場脫kou秀當(dāng)中,不同的只是相比他的原著多chu來很多可有可無的nei容,可以讓老郭日后隨意的添加刪減。
他這種改動其實(shí)跟真正的單kou相聲藝術(shù)還是有很大區(qū)別的,經(jīng)典作品多一字少一字都至關(guān)緊要,絕不會像他這樣添上很多話佐料,因?yàn)橐粋€不小心,就會很容易讓評書偏離了原有劇qg方向。
他也是想通過這樣的方式,給老郭留xia巨大的修正空間,不然以他一個純粹的業(yè)余相聲ai好者而言,拿chu一段比專業(yè)創(chuàng)作者還要還jg1煉的作品,就會平白招惹猜忌。
而且這種相對的不專業(yè)xg他還有其他用場,目的就是借以堵住后來極有可能chu現(xiàn)的某些所謂專家學(xué)者的嘴巴。
故事仍在繼續(xù)。
旁邊那個,漢鐘離啊,tou挽著日月雙抓髻,手里拿著一把大扇zi,蒲扇。
“玉帝,我這扇zi是寶貝。”
“有什么好chu1?”
“冬天也能用,夏天也能用。”
“那你先來個夏天的我看看。”
“好嘞?!币粨]手,變chu一西瓜來,拿這扇zi扇著。“(老京都吆喝)吃來唄,鬧塊咧!”(全場爆笑)
玉帝diandiantou:“哦這是夏天,冬天是不是扇肉串兒???”(大笑)
“是是是,涼re都可以?!?/p>
“啊,好東西,好東西。藍(lán)采和,你那個籃zi是寶貝嗎?”
“玉帝,我這個籃zi能裝天地,天地萬wu都能裝在我籃zi里邊。而且這東西妙法無窮?!?/p>
“有什么妙法?”
“玉帝,您聽著?!币慌e這籃zi。“提籃小賣拾煤渣,擔(dān)shui劈柴也靠她。里里外外一把手”
玉帝站起來了:“窮人孩zi早當(dāng)家!”(狂笑)
“張果老,你拿的什么?”
“玉帝,您嘗嘗我這個,驢肉火燒?!?/p>
“驢呢?”
“外邊罵街呢?!保ê芏嗳硕荚谛Φ梦嬷鴤€肚zi)
諸位,請先回憶一xia:在你印象中,八仙手里分別拿著什么法寶?
an照約定俗成的說法,八仙的法寶分別為:呂dong賓的寶劍、漢鐘離的芭蕉扇、藍(lán)采和的籃zi、張果老的魚鼓、鐵拐李的葫蘆、曹國舅的陰陽板、韓湘zi的笛zi、何仙姑的荷花。