何苦呢?
更可惡的是赫敏,明明她基本做的全對,絕對可以拿到優(yōu)秀,但還要在哈莉的耳邊碎碎念:
“我不確定我的快樂就完全寫出來了,總感覺我的拼寫有點問題……”
哈莉不由的看向天花板,滿眼的生無可戀。
…………
下午是魔咒學(xué)實踐考試。為了為了防止學(xué)生聚在一起施法時,互相影響到對方,學(xué)生們要先到禮堂旁邊的小房間里等待。
考生們被按照姓氏的字母順序叫入考場,而剩下的人則是繼續(xù)等候,順帶著進行一下考前最后的復(fù)習(xí)。
等待哈莉進考場時,小房間里只剩下了三個人,就像當(dāng)初分院時那樣。
哈莉一走進禮堂,立刻就有不少考官招呼著讓哈莉來自己這邊考,甚至有考官還想要把自己面前的學(xué)生推掉。
哈莉只能靦覥一笑,聽從弗利維教授的安排前往托福迪老教授那里。
托福迪老教授一看就資歷深厚,就算不知道他的年齡,也能認出他是這群人中最大的。
畢竟他的頭上……已經(jīng)完全沒有頭發(fā)了(悲)。大概這就是英國男士的宿命吧。
哈莉驀然想起,有不少老教授和鄧布利多的感情很好,但是卻又不喜歡見他。
哈莉不帶惡意的揣度,他們大概是羨慕鄧布利多明明已經(jīng)一百多歲的年紀,卻依舊滿頭濃密的銀發(fā)。
“哈莉?!蓖懈5辖淌跊_著哈莉打了個招呼,“好久不見。”
“事實上,親愛的教授,”哈莉指出了托福迪教授的錯誤,“我們今天早上才剛見過面?!?/p>
“哦,是嗎?”托福迪教授眨了眨眼,
“唉,你得原諒一位老年人。他們所剩的時間已經(jīng)不多了,每一天對他們來說都彌足珍貴。”
“順便說一句,你的黑魔法防御術(shù)實踐考試愿意繼續(xù)讓我監(jiān)考嗎?”
“提貝盧斯!”
一旁正給馬爾福考試的瑪奇班教授聽到了這句話,直接隔著過道狠狠的拿手里的拐杖敲了一下托福迪教授的小腿,
“我們說好了,要公平競爭,不準(zhǔn)偷跑!”
其他的老頭老太太們也怒視著托福迪教授,逼迫著他舉手投降,做出表態(tài)。
在安撫好其他教授后,托福迪教授沖著哈莉露出了個調(diào)皮的笑容:
“唉,你知道的,誰都想爭取一個面試你的機會……尤其是你打敗了神秘人,黑魔法防御術(shù)的實踐考試一定會無比精彩。”
“咳咳咳,讓我們言歸正傳,開始考試。把這個蛋杯拿去,讓它做幾個側(cè)身翻給我看看?!?/p>