“你做什么?”我大吃一驚。
舒?zhèn)惐つ氵@個(gè)月工資還沒(méi)花完呢?“當(dāng)然是向你求婚。
”求婚?哼。
我忍不住冷笑一聲。
“你笑什么?”“沒(méi)什么,”我說(shuō),幾乎壓不住心底的怒火,“我看起來(lái)像一個(gè)很蠢的人嗎?”“什么意思?”“字面意思。
”舒?zhèn)惐ふ酒饋?lái):“我向你求婚,你不開(kāi)心嗎?”我哪里敢不開(kāi)心。
就算今天你抬手把我斃了,我又能怎么樣?我把頭撇過(guò)去,不想理他,但是他把我的手拉起來(lái):“你為什么還戴著這個(gè)戒指?”他竟然試圖從我的手指上強(qiáng)行把它拽下來(lái),我猛地抽回手,從沙發(fā)上一躍而起:“因?yàn)檫@是我的訂婚戒指!這是我的未婚夫?qū)ξ业脑S諾!”“但是他根本就保護(hù)不了你!這兩個(gè)月以來(lái)一直都是我在陪伴你!”怎么會(huì)有人能夠如此坦然地把監(jiān)視美化成陪伴!“sylvi,你現(xiàn)在應(yīng)該接受我的求婚,只有我對(duì)你才是真摯的。
”我為這種大言不慚的無(wú)恥感到震驚:“我分得清楚什么是虛情假意,什么是真心實(shí)意,里斯特先生。
”“我說(shuō)過(guò)不要叫我里希特!”他發(fā)了火,“只有我對(duì)您的愛(ài)才是真的!您為什么就如此肯定我的求婚是虛假的,而他是真誠(chéng)的呢?”“——你想要說(shuō)什么?”“如果他對(duì)您是一種欺騙或捉弄呢?如果他只是一時(shí)興起?一枚銀戒指根本要不了幾馬克,他隨時(shí)可以反悔,而代價(jià)幾乎沒(méi)有。
但對(duì)于您來(lái)說(shuō),您因?yàn)檫@么廉價(jià)的心意而拒絕我的求婚是不理智的行為。
”“你竟敢——”我怒火中燒,“侮辱——我的人!”“他不是你的人!你是我的人!我只不過(guò)在陳述事實(shí)!這枚戒指要不了他三天的工資,卻被你視若珍寶!如果他真的愛(ài)你,那他就應(yīng)該拿出與您相配的誠(chéng)意,而不是用一枚銀戒指來(lái)侮辱你!你看看我吧,sylvi,我用紅寶石向你求婚。
這才是真正能夠與你匹配的愛(ài)。
”“那你就退掉。
”舒?zhèn)惐ふ驹谀抢铮骸笆裁矗俊薄澳悄憔屯说簟?/p>
”我用力發(fā)清楚音,“我不要你的紅寶石。
”“sylvi——”“我再說(shuō)一遍,我不要你的紅寶石!”“你為了——一個(gè)——平庸的國(guó)防軍少尉而拒絕我?”我笑了。
我說(shuō),你怎么知道我的未婚夫是一名國(guó)防軍少尉。
舒?zhèn)惐げ徽f(shuō)話了,他只是沉默地盯著我,眼睛里燃燒著藍(lán)色的火焰。
“……一名少尉和您并不相稱(chēng)。
”他終于重新開(kāi)口,語(yǔ)氣不再激烈,還是歸于一種詭異的平靜和冷漠的理性。
“是的,這便是我為什么要極力奮斗,甚至做到一個(gè)月寫(xiě)出二十萬(wàn)字,寧愿犧牲自己的身體健康。
如果我能得到公民資格,我就可以和他結(jié)婚了。
”“……我的意思是,你們顯然不是一個(gè)階層。
您應(yīng)該尋求社會(huì)地位更高的伴侶。
”多么何不食肉糜的發(fā)言。
我選擇的是愛(ài)情嗎?我選擇的是活下去的可能性。
舒爾茨提供了這種可能性中最不危險(xiǎn)的那條路徑。
舒?zhèn)惐な鞘裁茨??他是?guó)家機(jī)器的獵犬,我的身份對(duì)他而言是黃金獵物,我選擇他和zisha有什么區(qū)別?更何況他現(xiàn)在只是不過(guò)是在演戲。