尹馨揉著惺忪的睡眼湊了過來,打了個哈欠。
“又有什么新熱搜了。難道是徐樂的皇冠太重,把他脖子壓著了?!?/p>
孫悅詩被她逗樂,輕輕捶了她一下。
“別貧了。你看這個話題,徐樂
nerg
the
world,后面還跟著好幾個外文標簽?!?/p>
尹馨瞬間清醒了不少,眼神也亮了起來。
“我看看。這是…櫻文?寒文?還有…這是泰文嗎?!?/p>
她指著屏幕上那些陌生的字符,有些不確定。
孫悅詩點頭如搗蒜。
“對對對。好多國外的網(wǎng)友也在討論徐樂,討論《oneworld》?!?/p>
她點開一個搬運博主整理的帖子,里面是各種外網(wǎng)評論的截圖和翻譯。
“‘簡直是神跡一樣的舞臺,這位來自東方的歌者擁有被神吻過的嗓音?!@是一個櫻花國網(wǎng)友的評論?!?/p>
孫悅詩念了出來,語氣中充滿了與有榮焉的自豪。
尹馨也湊近屏幕,一條條地看著。
“‘。
“從《我是天后前男友》的爭議登場,到《全球歌者》的榮耀加冕,再到如今的海外熱議,徐樂用他的音樂才華,完成了一次華麗的逆襲。他的成功,不僅僅是個人的勝利,更是華語音樂走向世界的一次有力證明?!?/p>
《光影時訊》則從文化傳播的角度進行了分析。
“徐樂的《oneworld》以其宏大的主題和精良的制作,成功跨越了語言和文化的隔閡,引發(fā)了全球聽眾的共鳴。這為我們探索中華文化如何更好地‘走出去’,提供了寶貴的借鑒意義。”
文章中,對徐樂的音樂才華、舞臺表現(xiàn)力以及作品的國際化視野,都給予了極高的評價。
字里行間,充滿了對這位年輕音樂人的贊賞與期許。
而當最具權(quán)威性的官媒《華聲日報》的官方微博轉(zhuǎn)發(fā)了徐樂在《全球歌者》奪冠的視頻,并配上文字的時候,整個網(wǎng)絡徹底沸騰了。
“【華聲微評用歌聲連接世界,用才華鑄就輝煌】徐樂在《全球歌者》的舞臺上,青年歌手徐樂憑借一首《oneworld》,不僅贏得了比賽的桂冠,更贏得了海內(nèi)外觀眾的廣泛贊譽。其作品展現(xiàn)了開闊的國際視野與深厚的人文關(guān)懷,為華語音樂的創(chuàng)新發(fā)展注入了新的活力。我們樂見更多這樣優(yōu)秀的文化作品涌現(xiàn),向世界展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。徐樂歌王文化自信”
這條微博一出,瞬間引爆了評論區(qū)。
點贊數(shù)、轉(zhuǎn)發(fā)數(shù)、評論數(shù)以肉眼可見的速度瘋狂飆升。
“啊啊啊。官媒下場了。這是最高級別的認可了吧?!?/p>
“排面。徐樂這波排面直接拉滿。”
“‘用歌聲連接世界,用才華鑄就輝煌’,這個評價太高了。徐樂值得?!?/p>