李昌俊面無(wú)表情地走上舞臺(tái),他的目光,在剩下的劉海和愛(ài)麗絲頭像上掃過(guò)。
李昌俊道:“劉海?!?/p>
劉海愣了一下,隨即露出一個(gè)有些無(wú)奈,卻又坦然的笑容,對(duì)著李昌俊點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“好的!第三組對(duì)決!來(lái)自寒國(guó)的冷面唱將李昌俊,選擇挑戰(zhàn)我們的實(shí)力唱將劉海!”
何為高聲宣布,試圖將現(xiàn)場(chǎng)的氣氛重新拉回比賽的緊張感中。
“首先,有請(qǐng)李昌俊,帶來(lái)他的古典之聲!”
舞臺(tái)燈光暗下,營(yíng)造出一種略顯壓抑的氛圍。
簡(jiǎn)單的布景被呈現(xiàn)出來(lái),一張舊沙發(fā),一扇窗戶(hù)。
鋼琴奏出一段急促而略帶神經(jīng)質(zhì)的前奏,帶著黑色幽默的味道。
李昌俊走了出來(lái),依舊是那身剪裁合體的黑色西裝,臉上沒(méi)有任何多余的表情。
他開(kāi)口演唱,是意大利語(yǔ)。
選自梅諾蒂的獨(dú)幕歌劇《老婦人與小偷》中的選段。
他扮演的是那個(gè)潛入老婦人家中的小偷鮑勃。
“signoraetitia,
per
piacere,
non
piante…”(萊蒂西亞小姐,請(qǐng)別哭泣…)
他的聲音,冷靜而富有磁性,技巧嫻熟,將小偷那種既想安撫老婦人,又帶著幾分不耐煩和狡黠的情緒,通過(guò)聲音的細(xì)微變化傳遞出來(lái)。
明明是略帶滑稽和荒誕的劇情,但他那張萬(wàn)年不變的冰山臉,卻與之形成了一種奇異的反差萌。
觀眾席上,有人忍不住低聲笑了起來(lái)。
這感覺(jué)太奇怪了。
看著一個(gè)表情冷酷到極點(diǎn)的人,唱著一個(gè)試圖哄騙老婦人的小偷的詠嘆調(diào)。
李昌俊的演唱功底毋庸置疑,音準(zhǔn)、節(jié)奏、氣息都堪稱(chēng)完美。
他對(duì)意大利語(yǔ)的美聲唱法有著深刻的理解,聲音在胸腔和頭腔之間轉(zhuǎn)換自如,共鳴飽滿(mǎn)。
他用一種近乎冷漠的精準(zhǔn),將鮑勃這個(gè)角色的虛偽、自私,甚至是一絲不易察覺(jué)的魅力,都刻畫(huà)了出來(lái)。
表演結(jié)束,李昌俊微微頷首。