我習(xí)過傳統(tǒng)書畫,所以字寫得還行,然后比較雞賊地用類似中文的筆法寫日文,成功混j了一個還算大的手寫團(tuán)隊(duì),成為難得的中日英三棲選手。
中考后的暑假,我翻了翻iapeth,決定練習(xí)最花里胡哨的一種字ti,bess
penanship。
斥巨資買了些蘸shui筆、筆尖、墨shui,還有幾摞盜版教材。
結(jié)果大意了,沒想到英文書法不比漢語簡單,我很快就開始受不了枯燥的重復(fù)畫圈,轉(zhuǎn)而亂寫。
偶爾換到gothic,偶爾也勾兩筆ep和es。
直到現(xiàn)在,我的英文書寫也亂七八糟,但是那會兒糊nong(應(yīng)該是中學(xué)生們搞的)手寫群友還是夠的。
所以有天,突然有人cue到我,說我能和你換片嗎?
我問,什么換片,換什么片?
她說,明信片??!
我趕緊百度。
哦,寫信,tg浪漫的。
我說,好啊,還有人想換嗎?
那時dianj明信片吧,都是征集筆友的帖zi,樓主一般會發(fā)dian樣片。
那時大家確實(shí)比較單純簡單,擱現(xiàn)在我肯定不敢在網(wǎng)上給生人發(fā)住址。
不過我留的都是學(xué)校地址,因?yàn)槲宜獾膉g1致公寓不提供信箱。
于是我發(fā)了第一個征集帖,拍了幾張寫好的明信片照片,中英都有。
回復(fù)意料之外的多。
我gan到忙不過來,趕緊補(bǔ)充一句,回復(fù)請帶樣片。
我盤算著,我寄ii的片chu去,要是收回的都是蚯蚓爬行的丑字,tg虧。
從評論來看,玩貼吧的確實(shí)基本都是小孩,于是我又到豆ban發(fā)帖。
畢竟文青聚集地。
那三年nei,我和來自全國各地的以及幾名海外筆友都交換過明信片,現(xiàn)在還在我的書柜上累成厚厚一疊。
不知dao大家現(xiàn)在都多大了,還有沒有繼續(xù)網(wǎng)上沖浪。