我覺得這條蛇不對(duì)勁。
人的體溫有
37
度,但蛇的舒適溫度是
32
度左右。
所以對(duì)蛇而言,人的身體是不宜居的。
我把蛇放回箱子里,蓋上蓋子。
不放心,還壓了重物。
「這才是你的家,你不能把我當(dāng)做你的床,知道嗎?」我很認(rèn)真地叮囑它。
蛇不安分地在箱子里轉(zhuǎn)圈,像是在找機(jī)會(huì)越獄。
它用腦袋頂了頂箱蓋。
有點(diǎn)暈,休息一下,再來一次。
它如此鍥而不舍,我想是不是箱子它待得不舒服。
我又檢查了一遍,甚至不放心,伸手進(jìn)去試探了一下溫度。
然后就被蛇抓到機(jī)會(huì),立刻纏上了我的手腕。
我沒搭理它,只是里里外外地研究箱子。
溫控沒問題,冷區(qū)熱區(qū)的溫度都是合適的。
水池也剛換過水。
遮擋物也很干凈。
箱子也足夠大。
我實(shí)在沒發(fā)現(xiàn)任何問題,甚至特意給發(fā)小打了個(gè)電話詢問。
最后我得出一個(gè)結(jié)論。
這條蛇,大概是個(gè)缺心眼。
難聽點(diǎn)就是,它是個(gè)智障。
3
我任由蛇纏在手上,開始嚴(yán)肅地思考。
蛇這種生物,智商是公認(rèn)的低。
它們沒有感情,也不認(rèn)識(shí)主人。就算和主人朝夕相處,也頂多是把主人當(dāng)做無害的樹干而已。
我盯著蛇的腦袋細(xì)細(xì)打量。