要抓野兔最好的辦法,其實(shí)是布置陷阱。
因?yàn)檫@玩意兒一般躲在灌木叢里活動(dòng),而且動(dòng)作十分敏捷,用彈弓和弓箭之類(lèi)的武器對(duì)付野兔,算不上好的辦法。
但眼下情況不同。
樹(shù)下這只野兔,明顯沒(méi)有察覺(jué)樹(shù)上有人。
它雖然偶爾到處張望,但卻放松了警惕,張望過(guò)后,沒(méi)發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn),便又在原地蹦跶起來(lái),而且蹦跶的速度還不快,一副悠哉的模樣。
這無(wú)疑給樹(shù)上的張侗出手的機(jī)會(huì)。
張侗屏住了呼吸。
在野兔再次抬頭到處張望的時(shí)候,他果斷松開(kāi)皮筋。
咻的一聲。
彈弓強(qiáng)力的作用力,將樹(shù)皮彈射而出,如同子彈一樣,朝著野兔的腦袋砸去。
張侗瞄準(zhǔn)的就是野兔的腦袋。
只有這樣,彈弓的威力才能發(fā)揮到極致,將野兔給打暈。
“砰!”
只聽(tīng)樹(shù)下,那只野兔的腦殼上,發(fā)出一聲悶響。
被樹(shù)皮打中的野兔,不知是受了驚嚇,還是被吃了痛,它登時(shí)兩腿一蹬,原地彈起半米高。
這一瞬間,張侗見(jiàn)野兔能動(dòng)彈,以為是自己彈弓的威力不夠。
但下一秒。
那只野兔落地后,身子一歪,立馬就倒在地上,粗壯的后腿猛地蹬了幾下,便不再動(dòng)彈了。
張侗見(jiàn)狀,頓時(shí)松了一口氣。
他知道,這只野兔被自己打暈了。
接下來(lái)只要下到樹(shù)下,就能收獲今晚的戰(zhàn)利品。