什么聽他講幾句,他要說(shuō)什么?
初晴注意到范意的窘迫,先開了話題,問(wèn)他:“你剛才為什么要把手探出去啊,那樣做挺危險(xiǎn)的?!?/p>
范意蜷住手指,往旁邊讓了讓:“因?yàn)槲矣X(jué)得……要下車?!?/p>
他想起紅色顯示屏上的那句話。
【please
t
off
at
the
next
station】
一句令人不安的提示詞。
“一定要下,”范意努力讓自己的聲音聽上去正常一些,卻連他本人都覺(jué)得陌生,“這節(jié)車廂下不了,就換一節(jié)?!?/p>
“還有三分鐘。”
范意回過(guò)頭,不自覺(jué)望向車廂內(nèi)部,最上方的顯示屏。
【danr】
【危險(xiǎn)。】
上面的字會(huì)變。
仿佛在提醒著他們?cè)撟龅氖隆?/p>
眾人又七嘴八舌地討論了起來(lái)。
或許是因?yàn)樵趬?mèng)中的緣故,那些無(wú)關(guān)緊要的話語(yǔ)和記憶都被自動(dòng)過(guò)濾,變得朦朧模糊,范意去聽,聽不真切。
夢(mèng)里,他想不起來(lái)自己都說(shuō)了些,做了些什么,連旁人望向自己的目光都無(wú)法分辨。
只知最后,自己推開一道道車廂門,帶著所有人,往前去尋找可以離開的車廂。
他趕在最后一分鐘,擋住其他人,頂著大腦瘋狂跳動(dòng)的不好的預(yù)感,率先在顯示著“safety”的車廂口下了車。
他說(shuō):“我先試一試,沒(méi)問(wèn)題你們?cè)賮?lái)?!?/p>
那是范意
wakeup
4